18/10/2024

L'OTTIAQ alerte sur les dangers de l'usage de l'IA pour la traduction

L'Organisation des Traducteurs, Terminologues et Interprètes Agréés du Québec (OTTIAQ) exprime ses inquiétudes quant à l'utilisation croissante de l'intelligence artificielle (IA) dans le domaine de la traduction, soulignant les limites et les risques potentiels de ces technologies.

Innovation technologique versus risques potentiels

L'IA, y compris la traduction automatique et des outils comme ChatGPT, présente des innovations significatives, mais l'OTTIAQ met en évidence leurs limites notables. Les erreurs de traduction, particulièrement dans les textes spécialisés ou complexes, sont courantes et peuvent mener à des conséquences sérieuses, y compris des problèmes légaux, financiers ou de réputation.

Un exemple frappant a été celui d'une cliente recevant un courriel de pharmacie en ligne lui souhaitant la mort due à une mauvaise traduction automatique, posant un grave problème de réputation pour l'entreprise concernée.

Confidentialité et sécurité des données en jeu

L'OTTIAQ soulève également des préoccupations concernant la confidentialité et la sécurité des données avec l'utilisation d'outils de traduction gratuits qui ne garantissent pas la confidentialité des informations traduites et les réutilisent souvent pour d'autres traitements, ce qui peut violer les lois sur la protection de la vie privée au Québec et au Canada.

Le rôle crucial du traducteur professionnel

Betty Cohen, présidente de l'OTTIAQ, rappelle que seule l'intervention humaine à travers un processus rigoureux peut assurer des services de traduction fiables et de haute qualité. L'organisation conseille vivement de consulter des traducteurs agréés pour éviter des erreurs coûteuses et dangereuses.

L'OTTIAQ, avec plus de 2 800 membres, continue de promouvoir l'expertise de ses membres et de maintenir des normes professionnelles élevées pour protéger le public.

Technologies de traduction: Avantages et précautions

L'OTTIAQ suit de près les avancées technologiques affectant les métiers de la langue pour mieux encadrer ces pratiques. Bien que l'IA ait révolutionné les outils disponibles, l'organisation souligne que leur utilisation doit être faite avec prudence, surtout pour les textes techniques ou sensibles.

Conclusion : Prudence et professionnalisme recommandés

L'OTTIAQ accueille positivement les nouvelles technologies et encourage leur utilisation parmi ses membres. Toutefois, elle insiste sur l'intégration de ces outils dans un cadre contrôlé et toujours sous la supervision d'un professionnel pour garantir la qualité et la sécurité.

En somme, bien que l'IA puisse être utile pour des traductions simples et non confidentielles, l'OTTIAQ met en garde contre une utilisation imprudente de ces outils pour des applications plus sérieuses sans l'intervention d'un expert.